- traverser
- traverser [tʀavεʀse]➭ TABLE 1 transitive verba. [personne, véhicule] to cross ; [+ ville, forêt, tunnel] to go through• traverser une rivière à la nage to swim across a river• traverser une rivière en bac to take a ferry across a river• il traversa le salon à grands pas he strode across the living roomb. [tunnel] to cross under ; [pont, route] to cross• le fleuve/cette route traverse tout le pays the river/this road runs right across the country• ce tunnel traverse les Alpes this tunnel crosses under the Alpsc. ( = percer) [projectile, infiltration] to go or come through━━━━━━━━━━━━━━━━━► traverser se traduira par to come through ou par to go through suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━• la balle a traversé la paroi avant de m'atteindre the bullet came through the wall and hit me• traverser qch de part en part to go right through sth• une douleur lui traversa le poignet a pain shot through his wrist• ça ne m'a jamais traversé l'esprit it never crossed my mindd. ( = passer à travers) traverser la foule to make one's way through the crowde. (dans le temps) [+ période, crise] to go through• sa gloire a traversé les siècles his glory travelled down the ages* * *tʀavɛʀseverbe transitif1) (passer d'un côté à l'autre) to cross [route, pont, frontière]; to cross, to go across [ville, montagne, océan, pays, pièce]; (passer à travers) to go through, to pass through [ville, pays, forêt, tunnel]; to make one's way through [groupe, foule]
il traversa le jardin en courant — he ran across the garden GB ou yard US
traverser le lac à la nage — to swim across the lake
2) (franchir) [rivière] to run through, to flow through [région, plaine]; [route, tunnel] to go through [ville, région, montagne]; [pont, rivière] to cross [voie ferrée, ville]3) (transpercer) [humidité, pluie] to come through [vêtement, mur]la balle lui a traversé le bras — the bullet went ou passed right through his/her arm
4) (passer par une période) to go through [crise, difficulté]; to live through, to go through [guerre, occupation]5) fig (se présenter de manière fugitive) [douleur] to shoot throughtraverser l'esprit de quelqu'un — to cross somebody's mind
* * *tʀavɛʀse vt1) (= franchir) [rue, mer, pont] to crossTraversez la rue. — Cross the street.
2) (= passer par) [ville, tunnel] to go throughNous avons traversé la France pour aller en Espagne. — We went through France on the way to Spain.
3) (= percer) to go through4) (= pénétrer) to go throughLa pluie a traversé mon manteau. — The rain went through my coat.
5) [ligne, trait] to run across* * *traverser verb table: aimer vtr1 (passer d'un côté à l'autre) to cross [route, pont, frontière]; to cross, to go across [ville, montagne, océan, pays, pièce]; (passer à travers) to go through, to pass through [ville, pays, forêt, tunnel]; to make one's way through [groupe, foule]; il traversa le salon pour aller dans la chambre he went ou passed through the living-room to get to the bedroom; l'avion traverse une zone de turbulences the aircraft is going through a spot of turbulence; il traversa le jardin en courant he ran across the garden GB ou yard US; traverser le lac en bateau to cross ou go across the lake in a boat; traverser le lac à la nage to swim across the lake; traverser (une rivière) à gué to ford a river; il a traversé sans regarder he crossed the road without looking; maintenant, on traverse now let's cross over;2 (franchir) [rivière] to go through, to flow through [région, plaine]; [route, tunnel] to go through [ville, région, montagne]; [pont, rivière] to cross [voie ferrée, ville];3 (transpercer) [humidité, pluie] to come through [vêtement, mur]; la balle lui a traversé le bras the bullet went ou passed right through his arm;4 (passer par une période) [population, pays, entreprise] to go through [crise, difficulté]; [personne] to live through, to go through [guerre, occupation]; (subsister) liter [manuscrit, nom] to live on through [siècles]; [pratique, tradition] to persist through [temps, générations]; ils ont traversé des moments difficiles they've gone through some difficult times;5 fig (se présenter de manière fugitive) [douleur] to shoot through [personne, membre]; traverser l'esprit de qn to cross sb's mind.[travɛrse] verbe transitif1. [parcourir - mer, pièce, route] to go across (inseparable), to cross, to traverse (soutenu) ; [ - pont] to go over ou across (inseparable) ; [ - tunnel] to go ou to pass through (inseparable)traverser quelque chose à la nage/à cheval/en voiture/en bateau/en avion to swim/to ride/to drive/to sail/to fly across somethingtraverser une pièce en courant/en sautillant to run/to skip through a roomaider quelqu'un à traverser la route to help somebody across the roadfaire traverser une vieille dame to help an old lady across the roadil n'a fait que traverser ma vie (figuré) he only passed through my life2. [s'étirer d'un côté à l'autre de - suj: voie] to cross, to run ou to go across (inseparable) ; [ - suj: pont] to cross, to span ; [ - suj: tunnel] to cross, to run ou to go under (inseparable)3. [vivre - époque] to live ou to go through (inseparable) ; [ - difficultés] to pass ou to go through (inseparable)4. [transpercer - suj: épée] to run through (inseparable), to pierce ; [ - suj: balle] to go through (inseparable) ; [ - suj: pluie, froid] to come ou to go through (inseparable)une image me traversa l'esprit an image passed ou flashed through my mind
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.